وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏ قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ ‏.‏
Terjemahan
Bisyar bin ul-Hakam al-Abdī meriwayatkan kepadaku, dia berkata, "Aku mendengar Sufyān bin Uyaynah berkata, mereka memberitahuku atas otoritas Abī Aqīl, sahabat Buhayyah, bahwa seorang keturunan Abd Allah bin Umar ditanya tentang sesuatu yang tidak diketahuinya, maka Yahyā bin Sa'īd berkata kepadanya

'Demi Allah, sungguh adalah masalah serius bahwa orang-orang seperti Anda, keturunan dari dua Imam bimbingan – yang berarti Umar dan Ibnu Umar – ditanya tentang suatu masalah dan Anda tidak memiliki pengetahuan tentang hal itu'. Jadi [al-Qāsim] berkata: 'Demi Allah, lebih serius dari itu menurut Allah, dan bagi siapa pun yang merenungkan tentang Allah, adalah berbicara tanpa pengetahuan atau melaporkan otoritas orang yang tidak dapat dipercaya'. [Ibnu Uyaynah] mengatakan bahwa Abū Aqīl Yahyā bin al-Mutawakkil menyaksikan mereka berdua ketika mereka mengatakan itu.