وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏ قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ ‏.‏
Terjemahan
Muhammad bin Abd Allah bin Quhzādh, dari orang-orang Marw, meriwayatkan kepadaku, dia mengatakan Alī bin Husain bin Wāqid memberitahuku, dia berkata Abd Allah bin al-Mubārak berkata, aku berkata kepada Sufyān ath-Thawrī

'Sesungguhnya Abbād bin Kathīr, yang kondisinya kamu ketahui, ketika dia menceritakan [riwayat] dia memperkenalkan masalah serius, apakah kamu percaya bahwa itu harus dikatakan kepada orang-orang, 'Jangan mengambil darinya?' Sufyān berkata: 'Memang!' Abd Allah [bin al-Mubārak] bersabda: 'Jadi ketika aku berada di sebuah majelis dan Abbād disebutkan di sana, aku memujinya tentang Dīn-nya dan berkata: 'Jangan mengambil darinya.' Muhammad berkata, Abd Allah bin Utsman meriwayatkan kepada kami, dia berkata, ayah saya berkata, Abd Allah bin al-Mubārak berkata: 'Saya berakhir di sebuah majelis Shu'bah, dan dia berkata: 'Ini adalah Abbād bin Kathīr jadi berhati-hatilah terhadapnya.'