وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ . قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ . قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ .
Terjemahan
Al-Hasan al-Hulwānī meriwayatkan kepada kami, dia berkata, "Aku mendengar Yazīd bin Hārūn menyebutkan Ziyād bin Maymūn, dan dia berkata
"Saya bersumpah bahwa saya tidak akan mengirimkan apa pun darinya atau Khālid bin Mahdūj". [Yazīd] berkata: 'Aku bertemu Ziyād bin Maymūn dan bertanya kepadanya tentang Ḥadīth, jadi dia meriwayatkannya kepadaku atas otoritas Bakr al-Muzanī, kemudian aku kembali kepadanya dan dia meriwayatkan [Ḥadīth yang sama] kepadaku atas otoritas Muwarriq; kemudian aku kembali kepadanya dan dia meriwayatkannya kepadaku atas otoritas al-Hasan.' [Al-Hulwānī berkata]: 'Dia [Yazīd] akan menuduh mereka berdua berbohong [yaitu Ziyād bin Maymūn dan Khālid bin Mahdūj].' Al-Hulwānī berkata: 'Aku mendengar [Ḥadīth] dari Abd as-Samad dan aku menyebutkan Ziyād bin Maymūn di dekatnya dan dia menuduhnya berbohong'.