عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : “إذا سافرتم في الخصب فأعطوا الإبل حظها من الأرض وإذا سافرتم في الجدب فأسرعوا عليها السير وبادروا بها نقيها، وإذا عرستم، فاجتنبوا الطريق، فإن طرق الدواب، ومأوي الهوام بالليل” ((رواه مسلم)).
معنى: “أعطوا الإبل حظها من الأرض” أي: ارفقوا بها في السير لترعي في حال سيرها وقوله: نقيها وهو بكسر النون، وإسكان القاف، وبالياء المثناة من تحت وهو: المخ، معناه: أسرعوا بها حتي تصلوا المقصد قبل أن يذهب مخها من ضنك السير. و التعريس النزول في الليل.
Terjemahan
Abu Hurairah -raḍiyallāhu 'anhu- melaporkan
Rasulullah SAW bersabda: “Apabila kamu melakukan perjalanan melalui tanah yang hijau dan subur, berikan unta-unta hak mereka dari tanah, dan apabila kamu berjalan melalui tanah yang kering dan tandus, buatlah mereka berjalan cepat agar kekuatan mereka tidak goyah. ﷺ Ketika kamu berkemah di malam hari, jauhlah dari jalan, karena binatang buas lewat di sana dan mereka adalah tempat tinggal serangga di malam hari.” [Muslim].