حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئِ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عُثْمَانَ الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَارِجَةَ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: دَخَلَ نَفَرٌ عَلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فَقَالُوا لَهُ: حَدِّثْنَا أَحَادِيثَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: مَاذَا أُحَدِّثُكُمْ؟ كُنْتُ جَارَهُ فَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ بَعَثَ إِلَيَّ فَكَتَبْتُهُ لَهُ، فَكُنَّا إِذَا ذَكَرْنَا الدُّنْيَا ذَكَرَهَا مَعَنَا، وَإِذَا ذَكَرْنَا الآخِرَةَ ذَكَرَهَا مَعَنَا، وَإِذَا ذَكَرْنَا الطَّعَامَ ذَكَرَهُ مَعَنَا، فَكُلُّ هَذَا أُحَدِّثُكُمْ عَنِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.
Salin
Anas ibn Maik berkata (semoga Allah berkenan dengannya)
“Saya melayani Rasulullah (Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian) selama sepuluh tahun, dan dia tidak pernah berkata “Uff!” untuk saya. Dia tidak pernah bertanya kepada saya tentang sesuatu yang telah saya lakukan, berkata: “Mengapa Anda melakukannya?” atau tentang sesuatu yang telah saya tinggalkan, berkata: “Mengapa Anda membiarkannya tidak dibatalkan?” Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- adalah manusia yang terbaik. Saya tidak pernah merasakan sutra, atau apa pun sama sekali. Yang lebih lembut dari telapak tangan Rasulullah -Allah memberkatinya dan memberinya kedamaian. Saya tidak pernah mencium bau kesturi, atau parfum apa pun, yang lebih harum dari keringat Nabi (Allah memberkati dia dan memberinya kedamaian)!”