حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، رضى الله عنهما يَقُولُ لَمْ أَزَلْ حَرِيصًا أَنْ أَسْأَلَ عُمَرَ عَنِ الْمَرْأَتَيْنِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَيْنِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّْ ‏:‏ ‏(‏إن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا ‏)‏ حَتَّى حَجَّ عُمَرُ وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنَ الإِدَاوَةِ فَتَوَضَّأَ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مَنِ الْمَرْأَتَانِ مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اللَّتَانِ قَالَ اللَّهُْ : ( إن تَتُوبَا إِلَى اللَّهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلاَهُ ‏)‏ فَقَالَ لِي وَاعَجَبًا لَكَ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ الزُّهْرِيُّ وَكَرِهَ وَاللَّهِ مَا سَأَلَهُ عَنْهُ وَلَمْ يَكْتُمْهُ فَقَالَ لِي هِيَ عَائِشَةُ وَحَفْصَةُ قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنِي الْحَدِيثَ فَقَالَ كُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَجَدْنَا قَوْمًا تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَتَعَلَّمْنَ مِنْ نِسَائِهِمْ فَتَغَضَّبْتُ عَلَى امْرَأَتِي يَوْمًا فَإِذَا هِيَ تُرَاجِعُنِي فَأَنْكَرْتُ أَنْ تُرَاجِعَنِي فَقَالَتْ مَا تُنْكِرُ مِنْ ذَلِكَ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيُرَاجِعْنَهُ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَاهُنَّ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ خَابَتْ مَنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ مِنْهُنَّ وَخَسِرَتْ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ مَنْزِلِي بِالْعَوَالِي فِي بَنِي أُمَيَّةَ وَكَانَ لِي جَارٌ مِنَ الأَنْصَارِ كُنَّا نَتَنَاوَبُ النُّزُولَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَنْزِلُ يَوْمًا فَيَأْتِينِي بِخَبَرِ الْوَحْىِ وَغَيْرِهِ وَأَنْزِلُ يَوْمًا فَآتِيهِ بِمِثْلِ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ وَكُنَّا نُحَدِّثُ أَنَّ غَسَّانَ تُنْعِلُ الْخَيْلَ لِتَغْزُوَنَا ‏.‏ قَالَ فَجَاءَنِي يَوْمًا عِشَاءً فَضَرَبَ عَلَىَّ الْبَابَ فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ حَدَثَ أَمْرٌ عَظِيمٌ ‏.‏ قُلْتُ أَجَاءَتْ غَسَّانُ قَالَ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ طَلَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نِسَاءَهُ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ خَابَتْ حَفْصَةُ وَخَسِرَتْ قَدْ كُنْتُ أَظُنُّ هَذَا كَائِنًا قَالَ فَلَمَّا صَلَّيْتُ الصُّبْحَ شَدَدْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى حَفْصَةَ فَإِذَا هِيَ تَبْكِي فَقُلْتُ أَطَلَّقَكُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ لاَ أَدْرِي هُوَ ذَا مُعْتَزِلٌ فِي هَذِهِ الْمَشْرُبَةِ ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ فَأَتَيْتُ غُلاَمًا أَسْوَدَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ ‏.‏ قَالَ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَىَّ ‏.‏ قَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَإِذَا حَوْلَ الْمِنْبَرِ نَفَرٌ يَبْكُونَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِمْ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلاَمَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ ‏.‏ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَىَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَانْطَلَقْتُ إِلَى الْمَسْجِدِ أَيْضًا فَجَلَسْتُ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَجِدُ فَأَتَيْتُ الْغُلاَمَ فَقُلْتُ اسْتَأْذِنْ لِعُمَرَ ‏.‏ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَىَّ فَقَالَ قَدْ ذَكَرْتُكَ لَهُ فَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَوَلَّيْتُ مُنْطَلِقًا فَإِذَا الْغُلاَمُ يَدْعُونِي فَقَالَ ادْخُلْ فَقَدْ أُذِنَ لَكَ فَدَخَلْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَّكِئٌ عَلَى رَمْلٍ حَصِيرٍ قَدْ رَأَيْتُ أَثَرَهُ فِي جَنْبِهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَطَلَّقْتَ نِسَاءَكَ قَالَ لاَ ‏.‏ قُلْتُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَقَدْ رَأَيْتُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَنَحْنُ مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نَغْلِبُ النِّسَاءَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَجَدْنَا قَوْمًا تَغْلِبُهُمْ نِسَاؤُهُمْ فَطَفِقَ نِسَاؤُنَا يَتَعَلَّمْنَ مِنْ نِسَائِهِمْ فَتَغَضَّبْتُ يَوْمًا عَلَى امْرَأَتِي فَإِذَا هِيَ تُرَاجِعُنِي فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ فَقَالَتْ مَا تُنْكِرُ فَوَاللَّهِ إِنَّ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيُرَاجِعْنَهُ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَاهُنَّ الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ أَتُرَاجِعِينَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ نَعَمْ وَتَهْجُرُهُ إِحْدَانَا الْيَوْمَ إِلَى اللَّيْلِ ‏.‏ فَقُلْتُ قَدْ خَابَتْ مَنْ فَعَلَتْ ذَلِكَ مِنْكُنَّ وَخَسِرَتْ أَتَأْمَنُ إِحْدَاكُنَّ أَنْ يَغْضَبَ اللَّهُ عَلَيْهَا لِغَضَبِ رَسُولِهِ فَإِذَا هِيَ قَدْ هَلَكَتْ فَتَبَسَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ لِحَفْصَةَ لاَ تُرَاجِعِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ تَسْأَلِيهِ شَيْئًا وَسَلِينِي مَا بَدَا لَكِ وَلاَ يَغُرَّنَّكِ أَنْ كَانَتْ صَاحِبَتُكِ أَوْسَمَ مِنْكِ وَأَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ فَتَبَسَّمَ أُخْرَى فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَسْتَأْنِسُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَمَا رَأَيْتُ فِي الْبَيْتِ إِلاَّ أَهَبَةً ثَلاَثَةً ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يُوَسِّعَ عَلَى أُمَّتِكَ فَقَدْ وَسَّعَ عَلَى فَارِسَ وَالرُّومِ وَهُمْ لاَ يَعْبُدُونَهُ ‏.‏ فَاسْتَوَى جَالِسًا فَقَالَ ‏"‏ أَوَفِي شَكٍّ أَنْتَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ أُولَئِكَ قَوْمٌ عُجِّلَتْ لَهُمْ طَيِّبَاتُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَقْسَمَ أَنْ لاَ يَدْخُلَ عَلَى نِسَائِهِ شَهْرًا فَعَاتَبَهُ اللَّهُ فِي ذَلِكَ وَجَعَلَ لَهُ كَفَّارَةَ الْيَمِينِ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَدَأَ بِي فَقَالَ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ إِنِّي ذَاكِرٌ لَكِ شَيْئًا فَلاَ تَعْجَلِي حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏(‏ يا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لأَزْوَاجِكَ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَتْ عَلِمَ وَاللَّهِ أَنَّ أَبَوَىَّ لَمْ يَكُونَا يَأْمُرَانِي بِفِرَاقِهِ فَقُلْتُ أَفِي هَذَا أَسْتَأْمِرُ أَبَوَىَّ فَإِنِّي أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الآخِرَةَ ‏.‏ قَالَ مَعْمَرٌ فَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لاَ تُخْبِرْ أَزْوَاجَكَ أَنِّي اخْتَرْتُكَ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّمَا بَعَثَنِي اللَّهُ مُبَلِّغًا وَلَمْ يَبْعَثْنِي مُتَعَنِّتًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏
Terjemahan
Ibn Abbas dijo

“Saya selalu bertekad untuk bertanya kepada Umar tentang dua wanita, di antara istri Nabi, tentang siapa Allah [Yang Maha Perkasa] berfirman: Jika kamu berdua bertobat, sungguh hatimu begitu condong... sampai suatu kali ketika Umar melakukan haji, dan aku melakukan haji bersamanya. Saya menuangkan air untuk Wudunya dari tempat air, dan saya berkata: 'Wahai Panglima orang-orang Mukmin! Siapakah dua wanita di antara istri-istri Nabi yang kepadanya Allah berfirman: “Jika kalian berdua bertobat, maka sesungguhnya hatimu begitu cenderung?” Dia berkata kepadaku: “Aku heran padamu wahai Ibnu Abbas!” Az-Zubair (salah seorang narator) berkata: “Demi Allah! Dia tidak menyukai apa yang dia minta kepadanya, tetapi dia tidak menahannya darinya.” - “Dia berkata kepadaku: 'Itu adalah Aisha dan Hafsa. '” Beliau berkata: “Kemudian dia mulai menceritakan hadis kepadaku. Dia berkata: “Kami, orang-orang Quraisy, dulu lebih unggul atas wanita-wanita kami. Maka ketika kami tiba di Madinah, kami menemukan suatu kaum yang perempuannya lebih unggul atas mereka. Wanita kami mulai memperoleh kebiasaan wanita mereka. Suatu hari saya menjadi marah dengan istri saya ketika dia mulai berbicara kembali kepada saya, dia berkata: “Apa yang mengganggu Anda tentang itu? Demi Allah! Istri-isteri Nabi membalas kepadanya, dan salah satu dari mereka boleh menjauh darinya sepanjang hari sampai malam?” Dia berkata: “Aku berkata kepada diriku sendiri: “Barangsiapa di antara mereka yang melakukan itu, maka dia telah menggagalkan dirinya sendiri dan kehilangan.” “Dia berkata: 'Rumah saya di Al-Awali di antara orang-orang Bani Umayyah, dan saya memiliki tetangga di antara Ansar, dan dia dan saya akan bergiliran mengunjungi Rasulullah. ' Dia berkata: “Suatu hari aku akan mengunjunginya dan membawa berita wahyu, dan selain itu, dan suatu hari dia akan mengunjunginya dan membawa berita yang sama. Kami mendengar cerita bahwa Ghassan sedang mempersiapkan kuda-kuda mereka untuk menyerang kami. Dia berkata: “Suatu hari dia datang kepada saya di malam hari dan mengetuk pintu saya, jadi saya pergi menemuinya. Dia berkata: “Hal yang mengerikan telah terjadi.” Saya berkata: “Ghassan telah datang?” Dia berkata: “Lebih buruk dari itu. Rasulullah telah menceraikan istri-istrinya.” Dia berkata: “Aku berkata kepada diriku sendiri: “Hafsa telah menggagalkan dirinya sendiri dan dia adalah pecundang. Saya pikir ini akan terjadi suatu hari nanti.” Beliau berkata: “Setelah kami shalat Subh, saya mengenakan pakaian saya, lalu pergi mengunjungi Hafsa. Di sana aku menemukannya menangis. Aku berkata: “Apakah Rasulullah telah bercerai?” Dia berkata: “Saya tidak tahu. Dia telah mengasingkan dirinya di ruang atas. '” Beliau berkata: “Maka aku menang, dan menjumpai seorang budak kulit hitam, aku berkata: “Mintalah izin untuk Umar.” Dia berkata: “Maka dia masuk kemudian keluar kepadaku. Dia berkata: “Aku telah menyebutkan kamu kepadanya, tetapi dia tidak mengatakan apa-apa.” Beliau menjawab: “Maka aku pergi ke Masjid. Di sana saya menemukan sekelompok orang duduk di sekitar Minhar menangis, jadi saya duduk bersama mereka. Kemudian itu menjadi terlalu banyak bagi saya, jadi saya pergi ke budak dan berkata: “Mintalah izin untuk Umar.” Dia masuk, lalu dia keluar kepada saya dan berkata: “Saya menyebutkan Anda kepadanya, tetapi dia tidak mengatakan apa-apa.” Beliau berkata: “Maka aku pergi ke Masjid lagi, dan duduk di sana sampai aku tidak bisa mengambilnya lagi, lalu aku kembali ke hamba itu dan berkata: “Mintalah izin untuk Umar.” Dia masuk, lalu dia keluar kepadaku dan berkata: “Aku telah menyebutkan kamu kepadanya tetapi dia tidak mengatakan apa-apa.” Dia berkata: “Maka aku berbalik untuk pergi, ketika hamba itu memanggilku kembali. Dia berkata: “Masuklah, sesungguhnya dia telah memberi izin kepadamu.” Beliau berkata: “Maka aku masuk, dan mendapati Nabi berbaring di atas tikar tenun, dan aku melihat bekas yang ditinggalkannya di sisinya. Aku berkata: “Wahai Rasulullah! Sudahkah kamu menceraikan wanitamu?” Dia berkata: “Tidak.” Aku berkata: “Allahu Akbar! Jikalau kamu melihat kami wahai Rasulullah! Kami orang-orang Quraisy dulu lebih unggul atas wanita-wanita kami, tetapi ketika kami datang ke Madinah kami menemukan suatu kaum yang wanitanya lebih unggul atas mereka. Wanita kami mulai memperoleh kebiasaan wanita mereka. Suatu hari saya menjadi marah dengan istri saya, jadi ketika dia mulai berbicara kembali kepada saya, saya menegur dia dan dia berkata: 'Apa yang mengganggu Anda tentang itu? Demi Allah! Istri-isteri Nabi membalas kepadanya, dan salah satu dari mereka boleh menjauh darinya sepanjang hari sampai malam?” Dia berkata: “Saya berkata kepada Hafsa: 'Apakah Anda berbicara kembali kepada Rasulullah? ' Dia menjawab: “Ya, dan salah satu dari kami boleh menjauh darinya sepanjang hari sampai malam.” Dia berkata: “Aku berkata: “Barangsiapa di antara mereka yang melakukan hal itu, maka dia telah menggagalkan dirinya sendiri dan kehilangan. Maka apakah ada di antara kamu yang merasa aman terhadap Allah yang marah kepadamu karena kemarahan Rasulullah, lalu dia akan hancur?” Beliau berkata: “Maka Rasulullah tersenyum.” Beliau berkata: “Maka aku berkata kepada Hafsa: “Janganlah kamu membalas dengan Rasulullah, dan jangan minta apa pun darinya. Minta padaku apa pun yang kau inginkan. Dan janganlah kamu dicobai oleh perilaku sahabatmu, karena dia lebih cantik dari kamu dan lebih dicintai oleh Rasulullah. Dia berkata: “Jadi dia tersenyum lagi, saya berkata: “Wahai Rasulullah! Bolehkah saya berbicara dengan jujur?” Dia menjawab: “Ya.” Dia berkata: “Aku mengangkat kepalaku dan tidak melihat di dalam rumah kecuali tiga kulit. Maka aku berkata: “Wahai Rasulullah! Berdoalah kepada Allah supaya pengikut-pengikutmu makmur. Karena sesungguhnya Dia telah membuat orang Persia dan orang Romawi menjadi sejahtera, dan mereka tidak menyembah Dia.” Dia kemudian duduk dan berkata: “Apakah kamu memiliki keraguan wahai Ibnu Al-Khattab? Mereka adalah umat yang kebaikannya telah dipercepat bagi mereka dalam kehidupan dunia ini.” Dia berkata: “Dia bersumpah bahwa dia tidak akan masuk ke wanita-wanitanya selama sebulan. Maka Allah mengecamnya karena hal itu, dan dia melakukan penebusan sumpah.” Az-Zuhri berkata: “Urwah memberitahuku bahwa Aisha berkata: “Ketika dua puluh sembilan hari berlalu, Nabi masuk kepadaku terlebih dahulu, dan dia berkata: “Wahai Aisha! Aku akan mengatakan sesuatu kepadamu, tetapi jangan tergesa-gesa menjawab sampai kamu berkonsultasi dengan orang tuamu.” Dia berkata: “Kemudian dia membacakan ayat ini: “Wahai Nabi! Katakanlah kepada istrimu.” Dia berkata: “Demi Allah, aku tahu. Bahwa orang tuaku tidak akan menyuruhku untuk berpisah dengannya.” Dia berkata: “Saya berkata: “Apakah tentang ini saya harus berkonsultasi dengan orang tua saya? Sesungguhnya aku menginginkan Allah dan Rasul-Nya dan tempat tinggal di akhirat.” Ma'mar (salah satu narasi) berkata: “Ayyub memberitahuku bahwa Aisha berkata kepadanya: 'Wahai Rasulullah! Janganlah kamu memberitahukan istrimu bahwa Aku telah memilihmu.” Maka Rasulullah bersabda: “Allah mengutus aku hanya sebagai orang yang menyampaikan (Muballigh), Dia tidak mengutus aku sebagai orang yang menyebabkan kesulitan.”